TF2: Roll the Dice RTD - v0.4

Тема в разделе "Общие вопросы", создана пользователем Дмитрий Горбенко, 1 янв 2013.

  1. Дмитрий Горбенко

    Дмитрий Горбенко

    Сообщения:
    7
    Симпатии:
    2
    Вообщем скачал плагин,установил,все работает.Решил перевести на русский.Очень долго мучался с тем,чтобы все работало.Наконец все перевел,залил,вроде работает,но перевелись только основные фразы.Эффекты и их описание остались на англ,хотя перевод есть,к тому же их значения отображаются на английском,даже если стереть из файла "rtd.phrases.txt" их английские значения и поставить русские.Вот перевод:
    Код:
    "Phrases"
    {
    	"RTD_Disabled"
    	{
    		"en"				"This server has disabled Roll the Dice at this time."
    		"ru"				"На сервере временно отключено Roll the Dice."
    	}
    	"RTD_Effects_Title"
    	{
    		"en"				"Roll the Dice: Effects\nClick for a description:"
    		"ru"				"Roll the Dice: Эффекты\nНажмите для просмотра описания:"
    	}
    	"RTD_Access_Denied"
    	{
    		"en"				"Opps! You are not allowed to do that."
    		"ru"				"Ой! Вы не можете это сделать!"
    	}
    	"RTD_InRoll"
    	{
    		"en"				"You're already rolling the dice!"
    		"ru"				"Вы уже бросали кости!"
    	}
    	"RTD_Wait"
    	{
    		"#format"			"{1:c},{2:d},{3:c}"
    		"en"				"You must wait {1}{2}{3} second(s)."
    		"ru"				"Вы должны подождать {1}{2}{3} секунд(ы)."
    	}
    	"RTD_Alive"
    	{
    		"en"				"You must be alive to roll the dice."
    		"ru"				"Вы должны быть живы, чтобы бросить кости."
    	}
    	"RTD_Busy_Mode1"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3} is using roll the dice."
    		"ru"				"{1}{2}{3} используя RTD."
    	}
    	"RTD_Busy_Mode2"
    	{
    		"en"				"Too many players on your team are using roll the dice."
    		"en"				"Слишком много игроков вашей команды используют RTD."
    	}
    	"RTD_No_Effects"
    	{
    		"en"				"Too many commands have been disabled. Remove some commands from the cvar: sm_rtd_disable."
    		"ru"				"Слишком много команд было отключено. Удалите некоторые команды из cvar: sm_rtd_disable."
    	}
    	"RTD_Effect"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c},{4:s},{5:s},{6:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3} rolled: {4}{5}{6}."
    		"ru"				"{1}{2}{3} эффект: {4}{5}{6}."
    	}
    	"RTD_Effect_Time"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c},{4:s},{5:s},{6:c},{7:s},{8:d},{9:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3} rolled: {4}{5}{6} for {7}{8}{9} seconds."
    		"ru"				"{1}{2}{3} эффект: {4}{5}{6} на {7}{8}{9} секунд."
    	}
    	"RTD_Effect_End"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3}'s effect has worn off."
    		"ru"				"{1}{2}{3} потерял возможность использовать эффект."
    	}
    	"RTD_Died"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3} died during their roll."
    		"ru"				"{1}{2}{3} умер из-за эффекта RTD."
    	}
    	"RTD_Respawn"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3} respawned during their roll."
    		"ru"				"{1}{2}{3} возрожден из-за эффекта RTD."
    	}
    	"RTD_Disconnected"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3} disconnected during their roll."
    		"ru"				"{1}{2}{3} отключен из-за эффекта RTD."
    	}
    	"RTD_Health"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:d},{3:c}"
    		"en"				"You now have: {1}{2}{3} HP!"
    		"ru"				"Теперь у Вас есть: {1}{2}{3} HP!"
    	}
    	"RTD_Stuck"
    	{
    		"en"				"You were respawned because you were stuck."
    		"ru"				"Вы были возрождены из-за того,что застряли."
    	}
    	"RTD_Timebomb"
    	{
    		"#format"			"{1:d},{2:N}"
    		"en"				"{1} seconds until {2} explodes."
    		"ru"				"{1} секунд до взрыва {2} ."
    	}
    	"RTD_Timebomb_Result"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:N},{3:c},{4:s},{5:d},{6:c}"
    		"en"				"{1}{2}{3} damage: {4}{5}{6}."
    		"ru"				"{1}{2}{3} урон: {4}{5}{6}."
    	}
    	"RTD_NotInRound"
    	{
    		"en"				"Wait for the round to start."
    		"ru"				"Подождите до начала раунда."
    	}
    	"RTD_NoTargets"
    	{
    		"en"				"No valid targets available."
    		"ru"				"Нет доступных целей."
    	}
    	"RTD_Advert1"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:c}"
    		"en"				"Type {1}rtd{2} to roll for random effects."
    		"ru"				"Напишите {1}rtd{2} для получения случайного эффекта."
    	}
    	"RTD_Advert2"
    	{
    		"#format"			"{1:s},{2:c}"
    		"en"				"Dice mod is running! Type {1}effects{2} to learn more."
    		"ru"				"Напишите {1}effects{2}, чтобы узнать информацию об эффектах."
    	}
    	"#godmode"
    	{
    	        "en"				"godmode"
                    "ru"				"неуязвимость"
    	}
    	"#godmode_desc"
    	{
    		"en"				"Invulnerability to bullets, falling, and map traps."
    		"ru"				"Неуязвимость от пуль, падений и взрывов."
    	}
    	"#toxic"
    	{
    		"en"				"toxic"
    		"ru"				"токсичность"
    	}
    	"#toxic_desc"
    	{
    		"en"				"Your horrible breath kills anyone near you."
    		"ru"				"Ваше ужасное дыхание убивает всех вокруг."
    	}
    	"#buffed_health"
    	{
    		"en"				"lucky sandvich"
    		"ru"				"веселый сендвич"
    	}
    	"#buffed_health_desc"
    	{
    		"en"				"An instant health boost and the next shot will be a crit. Good luck!"
    		"ru"				"Мгновенный прирост здоровья, а выстрелы дают криты.Удачи!"
    	}
    	"#increased_speed"
    	{
    		"en"				"faster speed"
    		"ru"				"увеличение скорости"
    	}
    	"#increased_speed_desc"
    	{
    		"en"				"Ever wanted to go faster? Be gone like the wind!"
    		"ru"				"Всегда хотел бегать быстрее? Будь как ветер!"
    	}
    	"#noclip"
    	{
    		"en"				"noclip"
    		"ru"				"noclip"
    	}
    	"#noclip_desc"
    	{
    		"en"				"Fly through and walls and terrorize the other team."
    		"ru"				"Летай через стены и терроризируй другие команды! :D"
    	}
    	"#low_gravity"
    	{
    		"en"				"low gravity"
    		"ru"				"низкая гравитация"
    	}
    	"#low_gravity_desc"
    	{
    		"en"				"Lower gravity than everyone else. Play Blue Danube during this effect."
    		"ru"				"Низкая гравитация. Почувствуй себя марсианином!"
    	}
    	"#uber"
    	{
    		"en"				"unlimited uber"
    		"ru"				"Бексонечный убер-заряд"
    	}
    	"#uber_desc"
    	{
    		"en"				"A couple seconds of uber to show the other team who's boss."
    		"ru"				"Бесконечный убер. Покажи кто в доме хозяин!"
    	}
    	"#invis"
    	{
    		"en"				"invisibility"
    		"en"				"невидимость"
    	}
    	"#invis_desc"
    	{
    		"en"				"Now you see me - now you don't. Go invisible - even to sentries!"
    		"ru"				"Сейчас вы видите меня, теперь не видите. К невидимым даже турели не пристают!"
    	}
    	"#cloak"
    	{
    		"en"				"infinite cloak"
    		"ru"				"бексонечные часы"
    	}
    	"#cloak_desc"
    	{
    		"en"				"Your spy watch won't run out for the duration of this effect."
    		"ru"				"Во время действия этого эффекта часы невидимости будут бесконечными!"
    	}
    	"#crits"
    	{
    		"en"				"crits"
    		"ru"				"криты"
    	}
    	"#crits_desc"
    	{
    		"en"				"Constant crits without the requirement of hacks!"
    		"ru"				"Постоянные криты!"
    	}
    	"#infinite_ammo"
    	{
    		"en"				"infinite ammo"
    		"ru"				"бесконечные патроны"
    	}
    	"#infinite_ammo_desc"
    	{
    		"en"				"No need to reload - we've got you covered!"
    		"ru"				"Нет необходимости перезаряжать оружие. У вас же бесконечные патроны!"
    	}
    	"#scary_bullets"
    	{
    		"en"				"scary bullets"
    		"ru"				"gугающие пули"
    	}
    	"#scary_bullets_desc"
    	{
    		"en"				"Any players you hurt become scared like tiny babies."
    		"ru"				"Любому игроку будет страшно, как маленькому ребенку от этого эффекта."
    	}
    	"#sentry"
    	{
    		"en"				"instant sentry"
    		"ru"				"часовой?!"
    	}
    	"#sentry_desc"
    	{
    		"en"				"Point at a spot and call for a medic to spawn a sentry."
    		"ru"				"Установите турель где хотите."
    	}
    	"RTD_Building_Placement"
    	{
    		"en"				"You cannot build in that spot."
    		"ru"				"Вы не можете построить в этом месте."
    	}
    	"#homing"
    	{
    		"en"				"homing projectiles"
    		"ru"				"летающие снаряды"
    	}
    	"#homing_desc"
    	{
    		"en"				"Rockets/arrows/flares will fly at enemies to save the bother the aiming."
    		"ru"				"Ракеты/стрелы/вспышки огня полетят во врагов, чтобы спасти вашу команду."
    	}
    	"#charge"
    	{
    		"en"				"instant charge"
    		"ru"				"мгновенное обвинение"
    	}
    	"#charge_desc"
    	{
    		"en"				"Your sniper rifle and bow charge up instantly."
    		"ru"				"Ваша снайперская винтовка и лук не будут требовать перезарядки!"
    	}
    	"#explode"
    	{
    		"en"				"explode"
    		"ru"				"взрыв"
    	}
    	"#explode_desc"
    	{
    		"en"				"Sorry, you exploded where you stood. Just bad luck."
    		"ru"				"Извините, но мы вынуждены вас взорвать!Всего хорошего)"
    	}
    	"#snail"
    	{
    		"en"				"snail"
    		"ru"				"улитка"
    	}
    	"#snail_desc"
    	{
    		"en"				"Your move speed is slowed. Might win in a race against a cozy camper sniper."
    		"ru"				"Ваша скорость передвижения замедлена."
    	}
    	"#freeze"
    	{
    		"en"				"frozen"
    		"ru"				"заморозка"
    	}
    	"#freeze_desc"
    	{
    		"en"				"All movement is frozen and you become an ice sculpture."
    		"ru"				"Вы превратились в ледовую скульптуру!"
    	}
    	"#timebomb"
    	{
    		"en"				"timebomb"
    		"ru"				"бомба с таймером"
    	}
    	"#timebomb_desc"
    	{
    		"en"				"You have seconds to live. Run towards the other team to deal damage when you die."
    		"ru"				"На вас установленна часовая бомба. У вас есть немного секунд, чтобы выжить."
    	}
    	"#ignite"
    	{
    		"en"				"spontaneous combustion"
    		"ru"				"самовоспламенение"
    	}
    	"#ignite_desc"
    	{
    		"en"				"Surprise, you're on fire!"
    		"ru"				"Сюрприз, ты горишь!"
    	}
    	"#low_health"
    	{
    		"en"				"low health"
    		"ru"				"низкое здоровье"
    	}
    	"#low_health_desc"
    	{
    		"en"				"All your health is gone. Where did it go?"
    		"ru"				"Ваше здоровье исчезло. Интересно куда?"
    	}
    	"#drug"
    	{
    		"en"				"drugged"
    		"ru"				"наркотическое опьянение"
    	}
    	"#drug_desc"
    	{
    		"en"				"Flashes of color and tilted vision overtake your screen to distract you."
    		"ru"				"Какое большое АЛОЭ, люди такие маленькие, а АЛОЭ такое большое!"
    	}
    	"#blind"
    	{
    		"en"				"blind"
    		"ru"				"ослепление"
    	}
    	"#blind_desc"
    	{
    		"en"				"Who turned the lights out?"
    		"ru"				"Кто выключил свет?"
    	}
    	"#melee"
    	{
    		"en"				"stripped to melee"
    		"ru"				"ничего нет!"
    	}
    	"#melee_desc"
    	{
    		"en"				"You lose your primary and secondary weapons."
    		"ru"				"Упс!Пропали все твои вещи."
    	}
    	"#beacon"
    	{
    		"en"				"beacon"
    		"ru"				"маяк"
    	}
    	"#beacon_desc"
    	{
    		"en"				"An energy ring and pinging sound let the enemy know where you are."
    		"ru"				"Пусть враг знает ваше местоположение!"
    	}
    	"#taunt"
    	{
    		"en"				"forced taunt"
    		"ru"				"Бесконечная улыбка."
    	}
    	"#taunt_desc"
    	{
    		"en"				"You can't stop taunting."
    		"ru"				"Ты не можешь прекратить смеяться."
    	}
    	"#nostalgia"
    	{
    		"en"				"nostalgia"
    		"ru"				"ностальгия"
    	}
    	"#nostalgia_desc"
    	{
    		"en"				"Just like the good ol' days!"
    		"ru"				"Так же, как и в старые добрые времена!"
    	}
    	"#earthquake"
    	{
    		"en"				"earthquake"
    		"ru"				"землетрясение"
    	}
    	"#earthquake_desc"
    	{
    		"en"				"A rumble shakes your screen and affects those around you."
    		"ru"				"Марьиванна mode on."
    	}
    	"#funny_feeling"
    	{
    		"en"				"funny feeling"
    		"ru"				"забавное чувство"
    	}
    	"#funny_feeling_desc"
    	{
    		"en"				"Increases your FOV to 160. Woooah.."
    		"ru"				"Увеличивает поле зрения до 160. Woooah.."
    	}
    	"#sauce"
    	{
    		"en"				"mystery sauce"
    		"ru"				"что-то странное"
    	}
    	"#sauce_desc"
    	{
    		"en"				"You are covered in jarate and milk and bleeding out."
    		"ru"				"В вас кинули зло-молоко!"
    	}
    	"#dispenser"
    	{
    		"en"				"dispenser pop-up"
    		"ru"				"раздатчик?!"
    	}
    	"#dispenser_desc"
    	{
    		"en"				"Point at a spot and call for a medic to spawn a dispenser. Stays after the effect has ended."
    		"ru"				"Вы можете поставить раздачик где угодно!"
    	}
    	"RTD_Building_Limit"
    	{
    		"#format"			"{1:d},{2:d}"
    		"en"				"You've built {1}/{2} building(s)."
    		"ru"				"Вы построили {1}/{2} объект(ы)."
    	}
    	"#jump"
    	{
    		"en"				"infinite double jumps"
    		"ru"				"бесконечные двойные прыжки"
    	}
    	"#jump_desc"
    	{
    		"en"				"Play a little game of the floor is lava and double jump without restrictions."
    		"ru"				"Прыгайте сколько угодно"
    	}
    	"#instant_kills"
    	{
    		"en"				"instant kills"
    		"ru"				"мгновенные убийства"
    	}
    	"#instant_kills_desc"
    	{
    		"en"				"Any damage you deal automatically kills your victim!"
    		"ru"				"Убийство любым уроном."
    	}
    }
    Кому требуется,можете взять перевод

    Добавлено через 20 минут
    Вообщем не знаю как,но заставил работать.Вылаживаю файлы:
    http://narod.ru/disk/65020298001.f8...evod_by_VK SteamPowered Group Server.rar.html

    После того,как добавлю на сервер и все протестирую,обновлю перевод

    Добавлено через 1 час 15 минут
    Полностью рабочий перевод - http://narod.ru/disk/65021849001.40...evod_by_VK SteamPowered Group Server.rar.html
     
    Последнее редактирование: 1 янв 2013
    Дмитрий Баев и Nikita2007 нравится это.
  2. surok

    surok

    Сообщения:
    29
    Симпатии:
    1
    Есть у кого для CSS Roll The Dice звуки такие как ata/mario_jump.mp3?
     
  3. Виктор Коробковский

    Виктор Коробковский

    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0
    За перевод спасибо! :)
    Не знаю как в репу тут прибавить.
     
  4. Konstantin

    Konstantin

    Сообщения:
    1.789
    Симпатии:
    767
    [​IMG]
     
  5. Дмитрий Баев

    Дмитрий Баев

    Сообщения:
    1
    Симпатии:
    0